La Coctelera

unsolete

13 Febrero 2007

NE ME QUITE PAS (J.Brel)


JACQUES BREL - " Ne me quite pas "
Ne me quite pas
il faut oublier
tout peut s'oublier
qui s'enfuuit deja
oublier le temps
des malentendus
et le temps perdu
a savoir comment
oublier ces heures
qui tuaient parfois
a coups de pourquoi
le cœur du bonheur
ne me quite pas,
ne me quite pas,
ne me quite pas,

Moi je t'offrirai
des perles de pluie
venues de pays
ou il ne pleut pas
je creus'rai la terre
jusqu'apres ma mort
pour couvrir ton corps
d'or et de lumiere
je f'rai un domaine
ou l'amour s'ra roi
ou l'amour s'ra roi
ou tu seras reine
ne me quite pas,
ne me quite pas,
ne me quite pas..

(TRADUCCIÓN)

No me dejes,
es necesario olvidarse
de todo, puede olvidarse
que ya se fue.
Olvidar el tiempo
de los malentendidos
y del tiempo perdido.
A saber cómo
olvidar esas horas
que mataron, a veces,
a golpes de porqués
el corazón de la felicidad.
No me dejes,no me dejes.
No me dejes,no me dejes.
Yo te ofreceré
las perlas de lluvia
venidas de países
en donde no llueve.
Cavaré la tierra
hasta después de mi muerte
para cubrir tu cuerpo
de oro y de luz.
Haré un país
donde el amor será rey,
donde el amor será ley,
donde tu serás reina.
No me dejes, no me dejes.
No me dejes, no me dejes
Te inventaré
palabras absurdas
que tu comprenderás.
Te hablaré
de aquellos amantes de allí
que vieron dos veces
arder sus corazones
Te contaré
la historia de ese rey
muerto por no haberte
encontrado.
No me dejes, no me dejes.
No me dejes, no me dejes.
Se ha visto a menudo echar fuego
en el viejo volcán,
cuando se creía demasiado viejo.
Resulta que las tierras quemadas
dan más maíz
que el mejor abril.
Y que cuando viene la tarde
para que un cielo flamee
es necesario que el rojo
y el negro no se mezclen.
No me dejes, no me dejes.
No me dejes, no me dejes.
No voy a llorar más.
No voy a hablar más.
Me esconderé allí
para mirarte,
bailar y sonreír...
Llegar a ser
la sombra de tu sombra,
la sombra de tu mano,
la sombra de tu perro.
No me dejes, no me dejes.
No me dejes, no me dejes...

servido por unsolete 4 comentarios compártelo

4 comentarios · Escribe aquí tu comentario

Darunia

Darunia dijo

Esta canción es una de mis preferidas. Cantada en francés, por supuesto, que es un idioma que me encanta escuchar.
Besos.

14 Febrero 2007 | 10:49 AM

angelsinalas

angelsinalas dijo

La he escuchado y es preciosa.

Besos.

15 Febrero 2007 | 10:33 AM

unsolete

unsolete dijo

Me alegra que os guste, para mí es un gran tema... Besos a las dos, gracias por la visita!!!

16 Febrero 2007 | 12:19 AM

KENTY

KENTY dijo

ME GUSTA ESE TEMA AMO ESE TEMA

23 Febrero 2008 | 09:37 PM

Escribe tu comentario


Sobre mí

---------------- Sobre mí podría decir algo pero prefiero que lo digan los demás... Algo tengo claro: no estoy sola! siempre me acompaño! A veces, la compañía es más ruidosa y con más vidilla, otras es relajante y reposada. ¿? ----------------------------------------------------- _____________________________________________________________ El SOL y la luna... colgados! &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& Fotomontaje, ¡NO A LA VIOLENCIA DE GÉNERO! Fotografías: AI, Internet, Dibujos: Imagina, Rafael, Pepetxu Música: Carmina Burana (Karl Off) Montaje: Memoria De Una Desmemoriada http://www.memorizada.com Gracias a : http://www.lacoctelera.com/imaginacion http://www.espacioblog.com/pepetxu http://www.lacoctelera.com/rmorales ===================== ===================== =========================== %%%%%%%%%%%%%%%%
relojes web gratis

Amigos

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera